问题: 关于日文中平假名,片假名,汉字的使用问题
感觉有些词有相应的汉字,但并不是总是使用汉字,比如:“苺”这个字,有的地方又用イチゴ表示,有的又用いちご。
想问下,什么时候用汉字,什么时候用假名呢,有明确的规则吗?还是说是比较随意的使用呢?
解答:
用汉字的是写信的时候,一般来说;莓用片假名表现,比如说;茶馆等等,因为莓的汉字很难读,特别小孩子看不懂
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。