问题: 翻译~~~
栄養のバランスを十分に考えた食事が終わると、きれいな服を着せて美容院へ。シャンプ―とカットの後は、病院で健康診断。病気のことを考えて保険にも一口。最後はお葬式を出して、それから、購入しておいた霊園に、お墓を建てる。犬の話である。
たかが犬ごときにとばかばかしく思わないでもないが、とにかくペットブームは②ここまで来ている。もっとも、動物を③このような一方的な愛情の④押し売りの対象、つまり愛がん動物として扱うことに疑問を抱き、社会の一員として受け入れ、共存を図ろうとする動きもある。
解答:
这个是进阶日本语 第12课的课文 我们学过\ 以下是标准答案
让它用完营养均衡的膳食,给她穿上漂亮的服装,带它前往美发店.洗完头,修剪一番之后,去医院接受健康检查.考虑到疾病问题,还要上一份保险.最后是死后送葬.在事先购买好的陵园里面修建坟墓.这里讲的都是关于狗的事情.
也许上人觉得,充其量就是只狗嘛,这也太荒诞了.但是,宠物热潮已经发展到了这种程度.不过,话又说回来,人类开始对这样把动物作为单方面发泄感情的对象,即把动物作为玩物来对待的行为产生了疑问.人们想把动物作为社会的一员来接受以谋求共同生存.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。