问题: 向老师请教来了!
1.we have now realised that there is much that can be done to help !
question a:这里的遇到同位语从句和there be 句型的结合,请老师给我精讲。
question b:我把这句翻译成:“我现在已经认识到,有那么多的事情可以帮助(他们)完成”,不知道老师觉得我翻译的怎么样?这里的can be done to help 表示被动完成去帮助,好像直接translate 好像不行。
question c:这里还有一个问题,就是这个be,be这个词是(am is was were)的全称,但是有的时候是直接用的,这我就不是很清楚因为为什么用be而不用(is was were,are)这里,希望老师给我详解,因为这个谜团困扰我很久,希望老师指引明灯。
2. since the accident ,bill can no longer move his legs and he has no feeling below his waist。 这里的can 后面应该直接跟动词原形,但是这里怎么跟了个副词 no longer,我也思考了一下,no longer副词也是修饰动词move的,难道就是说这两个词都是修饰动词move都可以??
解答:
1、answers
a、 纠正一下,这是that引导的宾语从句,that可以省略,句型的结合其实并没有什么新颖之处。同位语从句主要是和一些固定的词搭配,你可以看下这个。http://baike.baidu.com/view/179.htm
b、 我们现在意识到,有很多的事情可做来帮助他们。
c、 你把be动词理解成普通动词就可以了。打个比方,“GO”第一、二人称时用go,第三人称单数用goes,过去式用went,完成时用gone;“BE”第一人称单数时用am/was,第一人称复数和第二人称时用are/were,第三人称单数用is/was,完成时用been.这个句子中,can是情态动词,后面的动词一律用原型。
2、no longer 是个副词词组,副词的位置很灵活,在这里整体用来修饰move
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。