问题: 英文写作时,如何避免使用直接翻译的词句?
每当写英文作文时,不时会把自己想说的话直接翻译为英文,导致用词不当或成笑话。如何才能停止这种翻译的行为,写出地道的英文呢?
解答:
要写出地道的英文必须要求你有很好的语感,熟悉外国人的语言习惯。 要提高这方面的能力, 你可以经常性地看一些外国影片,或者是经常阅读一些文章,分析它们的句型。还有一个更直接的办法就是你在翻译的时候,不要把中文的句子给组织起来再翻译,而是在脑海里有个大概的意思,然后再用英文写成句子。
这是我个人的一些微见。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。