问题: 请问长沙电业局调度管理所怎么翻译成英语
谢谢了,本人翻译成:ELECTRIC POWER DISPATCHING MANAGEMENT OF CHANGSHA POWER BUREAU,不知是否准确
解答:
ELECTRIC POWER DISPATCHING MANAGEMENT CENTER OF CHANGSHA POWER BUREAU
or ELECTRIC POWER DISPATCHING AND MANAGEMENT CENTER OF CHANGSHA POWER BUREAU
or ELECTRIC POWER DISPATCHING CENTER OF CHANGSHA POWER BUREAU
Personally the third is concise.
Just for referrence
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。