问题: 我的日记,请师兄,师姐检查是否有错误
we lived 4 days in my brother home ,the daily job is to eat and play , i dont like such a pig's life , i hope that i have the progress and gains every day .because my brother have no net line ,so we cannot advance to the net ,there were four days i did not have advance the net ,i felt that life is missing a lot of fun ....
brother asked us to make a meal each person . a lot of dishes i cannot do ,the lack of confidence , i plan i want to practice cooking from now . after all , this is a skill .
对自己没信心,怎么译?
在哥家停留了四天,怎么译?我觉得自己译的有问题,
请高手看下我的英文日记是否有错误,并指出,说明错在哪儿?谢谢!
解答:
不想打击你,但英语写的确是毛病很多,只能随便改改,进攻参考。以后要好好学习啊!句子的失态,结构,文法,指代都存在问题。
we (had stayed at my brother's for 4 days) .
we were eating as well as playing all the time
(frankly speaking), i dont like such a pig-syle life .
i hope that i can make progress and new accomplishment every day .
since there was no internet in my brohter's house,so we couldn't connect to the inernet,which made me fell that life was missing a lot of fun ....
brother asked us to make a meal one by one.but i couldn't prapare lots of dishes .
in order to become confident next time,i have planed to practise cooking from now on . after all , cooking is a skill .
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。