问题: 帮忙翻译一下OFFIZIELLAR LEFERANT DES FERRAI TEMAS
OFFIZIELLAR LEFERANT DES FERRAI TEMAS
这是舒马赫说过的,哪位达人能帮我翻译一下
解答:
你敲错了。所以什么语言都不是。
比如 OFFIZIELLAR 多半其实是 OFFIZIELLER,德语“官方的”、“正式的”的意思。
LEFERANT 可能是 LIEFERANT, 德语“供应商”。
FERRAI 可能是 FERRARI,国际知名的“法拉利”。(你知道舒马赫,一定知道法拉利吧。)
TEMAS 可能是 TEAMS,英语或者德语都是这么拼写,“队”的意思。
OFFIZIELLER LIEFERANT DES FERRAI TEAMS 是德语“法拉利车队指定供应商”的意思。不是一个句子,也不是什么名言。但是舒马赫很可能多次说过,因为他是法拉利车队的。
你五个单词错了四个,分别是少字母、错字母、字母移位。真不容易啊。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。