问题: 日语中的单词什么时候用汉字、什么时候用假名?
我是初学者
见文章和对话里的单词有的时候是用假名来写、有的时候用汉字来写
请问这个有什么规则或是不成文的规定吗?
还是随自己喜欢 随便用?
解答:
原则上两者没什么不同,只是习惯问题。
没什么规则。只是书面文字或者报刊用汉字较多,
但日常生活中,日本人较多使用假名。
基本上一般日本人的汉字水平非常低,
他们对于汉字仅限于看了认识的比较多,
记得有一次电视节目上让很多艺人用汉字写首相和外相的姓名,
结果只有一个人写对了。
让人大跌眼镜。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。