首页 > 留学知识库

问题: 帮忙用最简单的日语翻译下面几个句子?

第一:要加多一个人来完成
第二:不投诉你们并不是代表你们就没有错
第三:能做多少就做多少(能做多少就算多少)

重点:第一人称,第二人称 第三人称 想做什么事 ,不想做什么 是怎么用? てほしい たい

以上拜托.

解答:

要用最简单的啊... 是最简练的还是最通俗易懂的?

1. いまの人数が足りない/もう一人増えなくちゃ
2. 告発していないのは悪くないと思うな
3. 精一杯やってやる

一人称:行きたい/行きたくない
二人称:行きたい/行きたくない
三人称:行きたがる/行きたがらない

----
我的前辈向我指出,第二人称的时候也可以用たがる,对话的目标还是第二人称(你),只是说话的立场有所不同,たがる可以表示除我以外的人都想法,因此在和第二人称对话的时候可以使用たがる