问题: 谁能帮我写一份商务谈判的英语开场白
就是谈判双方代表所要说的开场白,一百字左右就行了
解答:
请参考以下资料并结合自身谈判对手和内容,拟定一个开场白。
商业谈判
Lesson 17: Negotiating
在这一课中,我们要学习谈判前应该如何进行准备工作,在谈判过程中调控气氛,怎样介绍参加谈判的旁听人员及按照日程达致协议。另外,我们还要学习如何介绍谈判的背景等技巧。
我们要学习的这段对话是在这样的背景下展开的:洛克和丽安夫妇决定与“哈尔及哈迪公司”合作。他们因此与公司的老板道格拉斯、工作人员哈维及一位观察员展开了谈判。以下就是他们谈判对话的部份内容。
Douglas: Ah, Lian and Lok. Welcome. It’s a pleasure to see you here
again. Now, you know everyone here, except for Ahmed.
道格拉斯: 丽安,洛克,欢迎你们。很高兴再次和你们见面。在座的各位除了这位之外大家都已经见过面了。这位是阿麦德。
Lian: How do you do?
丽安: 你好。
Ahmed: How do you do?
阿麦德: 你好。
Lok: A pleasure.
洛克: 很高兴见到您。
Douglas: Ahmed is our business manager. He’ll be sitting in.
道格拉斯: 阿麦德是我们的业务经理。他会旁听这次谈判。
Douglas: Can we get you anything? Tea or coffee?
道格拉斯: 二位需要喝些什么吗?茶还是咖啡?
Lok: No, thank you.
洛克: 不用了。谢谢。
Lian: We’re fine thanks.
丽安: 谢谢您的好意。
Douglas: All right then. Please, take a seat.
道格拉斯: 那好,各位请坐吧。
Douglas: I know your time is valuable. We’re hoping that this meeting won’t go longer than an hour.
道格拉斯: 我知道各位的时间很宝贵,我们希望这次会晤的时间不要超过一个小时。
Douglas: Would you like me to arrange a taxi for you when we finish?
道格拉斯: 会谈结束时二位是否需要我们为您安排计程车呢?
Lian: Thank you. That would be great.
丽安: 那太好了,谢谢您。
Douglas: I’ll make a note of it.
道格拉斯: 我会记住这件事的。
Douglas: I have an agenda drawn up but feel free to change the order or
add items as you wish.
道格拉斯: 我这里有一份起草好了的会谈程序,不过如果二位有任何议题需要增减的话,请务必不要拘泥于此。
Lian: This looks fine. You seem to have covered everything.
丽安: 我觉得这份议程很不错。看来您已经考虑到所有的事项了。
道格拉斯在这段对话的一开始首先介绍了参加谈判的相关人员。不过,在详细学习这段对话的内容之前,我先要向您介绍如何为成功的谈判做好准备。俗话说,好的开始是成功的一半。所以如何在商务谈判之前做好充分的准备是非常必要的。请记住以下七个要点:
1 谈判前仔细阅读所有相关的文件
2 如果有任何问题的话,务必在谈判前澄清
3 充分了解谈判对手的商务情况及相关文化
4 确定谈判的目标、策略及议程
5 在自己的谈判队伍内仔细确定分工
6 将谈判举行的日期、地点和时间通知所有参与者
7 准备并演练您在谈判开始时的开场白
我希望这七个要点能够对您今后可能从事的商务工作有帮助。好,现在我们就开始学习今天的课文。毫无疑问,在谈判开始前创造一个和谐愉快的气氛是非常重要的。所以这次谈判的主持者道格拉斯在见到洛克夫妇时就做了如此这般的开场。
Douglas: Ah, Lian and Lok. Welcome. It’s a pleasure to see you here
again.
道格拉斯: 丽安,洛克,欢迎你们。很高兴再次和你们见面。
很显然,道格拉斯不是第一次与洛克夫妇见面了。不过如果谈判现场还有大家互不熟悉的人时,做为主人的道格拉斯也有责任为大家互相介绍。所以他接下来就说。。。
Douglas: Now, you know everyone here, except for Ahmed.
道格拉斯: 在座的各位除了这位之外大家都已经见过面了。这位是阿麦德。
另外,做为主人道格拉斯也没有忘记询问客人们想喝些什么饮料。
Douglas: Can we get you anything? Tea or coffee?
道格拉斯: 二位需要喝些什么吗?茶还是咖啡?
有些时候在谈判开始前向客人通报一下大致的时间安排及询问客人是否需要什么协助也不失为是一种良好的待客之道。
Douglas: I know your time is valuable. We’re hoping that this meeting
won’t go longer than an hour.
道格拉斯: 我知道各位的时间很宝贵,我们希望这次会晤的时间不要超过一个小时。
Douglas: Would you like me to arrange a taxi for you when we finish?
道格拉斯: 会谈结束时二位是否需要我们为您安排计程车呢?
现在就让我们跟着老师一些来练习这些句型。
It’s a pleasure to see you here.
You know everyone here, except for John.
Can we get you anything?
We’re hoping we won’t go longer than an hour.
Would you like me to arrange a taxi for you?
不知道您是否注意到,道格拉斯在向客人介绍阿麦德的时候用了 “sitting in “这个词组,在这里的意思是旁听,观察。也就是说阿麦德在谈判过程中不大可能发表什么意见,但是他可能会介入以后的执行过程。在商务会谈中,类似阿麦德这样的旁听角色有时也会受邀发表意见,比如澄清一些问题等等。在介绍参加谈判的旁听人员时,我们还可以这样说:
Bill will be sitting in.
比尔会旁听此次会谈。
I hope you don’t mind if John sits in.
希望您不在意我邀请约翰旁听此次会议。
Ann will be observing today.
安将旁听今天的会议。
好,现在就请您跟着英语老师一起来练习这些句型。
Bill will be sitting in.
I hope you don’t mind if John sits in.
Ann will be observing today.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。