问题: 求翻译段文字。 急 ,在线等
漆画从中国传统漆艺到独立再到当今的多元发展局面,是时代发展的结果。传统漆画有很强的装饰性,现代漆画装饰的元素犹在,而且许多新的装饰手段被创新使用进来。本文本着发展要工艺性和绘画性结合、多元共存的观点,就传统和现代漆画的装饰性特征和语言进行分析并强调装饰语言的应用在漆画的发展中的重要性。
翻译以上部分,别拿翻译软件糊弄我。求教高人。
解答:
首先,这段文字本身有一些问题,比如独立和多元发展并无矛盾,一个艺术完全可以既独立同时多元发展。这不是两个互相排斥的阶段。再有一些表述过于中国化,比如“时代发展的结果”。时代可能不发展吗?
As the result of the gradual progress, Chinese lacquer painting, as an independent form of art evolved from a traditional craftsman skill, is progressing in multiple fronts. The traditional lacquer painting is very decorative, and the modern painting retains those decorative elements, while embraces many new methods. This article is based on the idea of the coexistence of the craft and art characters of lacquer paintings, analyzes the decorative features and presentation methods of both the traditional and the modern lacquer painting, and emphasizes the importance of the application of decorative presentations in the development of this art.
这是我本人翻译的。漆画的语言被翻译成漆画的表现。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。