问题: 混凝土论文 摘要和关键字的英文翻译 哪位达人能亲自帮忙翻译一下啊 专业点的 不要在线翻译出来的那种
摘要:
研究尾矿砂替代自然砂之后,对混凝土性能的影响。设计两种强度,第一种C20的配合比为水泥:砂:石:水灰比=1:2.3:3.5:0.54;第二种C50配合比为水泥:砂:石:水灰比=1:2.1:3.5:0.42,测试了混凝土试件不同龄期强度变化情况以及坍落度与细度模数的关系。
关键词:尾矿砂,天然砂,掺翻译和比例,坍落度,力学性能,混凝土
解答:
Summary:
This essay looks into how properties of concrete are influenced if tailing sand takes the place of natural sand. Two strengths are designed. For the first strength of C20, the mixing ratio of cement∶sand∶stone∶water is 1∶2.3∶3.5∶0.54. For the second strength of C50, the ratio is 1∶2.1∶3.5∶0.42. The strength change of concrete specimens of different ages is measured, and the relationship between the slump degree and the fineness modulus is tested.
Key words: Tailing sand; Natural sand; Mixing ratio; slump degree; Mechanical property; Concrete
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。