首页 > 留学知识库

问题: 急需解答的几个有关英语翻译的问题.

Suppose, for example, you lend $1,000 today and are paid back on year from now. 这里的on year 怎么翻译?
If in the meantime prices have doubled, then your debtor will be paying back only one-half as much real purchasing power as your gave him. 这句中从one-half 是什么意思?
Likewise,a hoarder who earns no interest on the money she keeps hidden finds the real value of her wealth increasing every day as prices fall.If prices fall at the rate of 10 percent a year, she is being rewarded for her antisocial act of hoarding at a 10 percent rate of interest in real terms.这句如何理解?
Modern research suggests that the greatest redistribution of income resulting from inflation is from older people to younger people. 这句如何理解?
非常感谢您的回答.虽然前面问过了这几个问题,但是给出的答案不太满意,现在又十分急需答案,所以不得不再问一次.

解答:

on the year,一年以后。
类似的用法还有Friday on the week,就是下一个星期五

one-half 就是一半

第三句:
与此相似,囤积者在放弃利息收益的同时会发现她的财富的实际价值正在价格下降的同时与日俱增。如果价格每年下跌10%,那么她的反社会(囤积)行为(注:指其讲货币贮存在家里而不存入银行或者拿去投资的行为)将会每年获得10%的实际收益。

第四句的翻译:
现代的研究发现,收入的再分配多是老人转移给年轻人。

满意吗?