问题: 请翻译一下,谢谢。
Hi
I am glad to read your mail this morning.How was your day today?.Mine a little hot over here in Dakar Senegal.My name is Miss wanita efua (24) single and never married, i am from Liberia in west Africa and presently i am residing in senegal,as a result of the civil war that was fought in my country.
My late father Dr Efua was chairman managing director (EFUA AND CO. INDUSTRIAL COMPANY LTD),in MONROVIA the capital of my country,and he was also a personal advicer to the former head of state before the rebels attacked our house one early morning and killed my mother and father in cold blood.
It is only me and my brother that is alive now and we managed to make our way by the help of red cross to a nearby country Senegal where we are living now as refugees.I like beach walking travelling and reading sometimes I relax by listening to music or watching films.
I will like to know more about you.what you like and dislike,your hobbies and what you are doing presently.I will tell you more about our situation in my next mail. or you can get to me with this number ( +221-768768297)belonging to our camp general overseer(Rev.James)
Attached here is my picture.Hoping to hear from you soonest!
(Remeber the distance,age or colour does not matter but love matters a lot in life)Yours truelly ,
wanita
解答:
你好,
今天早上很高兴读到您的邮件。今天你们那里的天气不错吧?我
们塞内加尔达喀尔天气有点热。我是wanita efua小姐,24岁,未婚,我来自非洲西部的赖比瑞亚,不久我会从塞内加尔回来,因为我待得城市发生了国内战争。
我已故的父亲是EFUA和CO.实业有限公司的董事会董事长,在我国的首都蒙罗维亚,他也是...(adviser这个单词没见过),前国家元首的叛军攻击了我们的房子,并且在清晨残酷地杀害了我母亲和父亲。现在只有我和我的哥哥还活着,我们通过红十字会的协助
作为难民的身份居住在附近的国家塞内加尔。我喜欢在沙滩上漫步和读书,有时我也听听音乐或看看电影来放松。
我想更多地了解你.尽快地知道你喜欢什么不喜欢什么,你的爱好和你在做什么.我会在下次邮件里告诉你更多事情。或者你可以通过这个电话号码打电话给我(+221-768768297),这个电话号码是我们营地监督员(Rev.James)的。
附件是我的照片,希望能很快听到你的声音!
(记住距离,年龄或肤色并不重要但对于感情才是我们生活中最重要的)
Truelly
妇女组
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。