问题: d 20 19 18
1 请问英语里的“歧异句”是什么?
2 The shape and dimensions of the skyscrapers
depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of OFFERING to the tenants offices and apartments that please them.
这里的OFFERING是怎么这样?OFFER不是和GIVE一样吗? OFFER STH TO SB,OFFER SB STH
3 A gentleman is, rather than does.
为什么要个逗号?如果想翻译就翻译。帮我分析句子结构,谢谢!
4 BE ENGAGED IN 和 ENGAGE IN 有什么区别,是不是前者强调“进行时”
欢迎大家指点,讨论,谢谢!
解答:
1 请问英语里的“歧异句”是什么?
无论是中文还是英文,有很多句子的含义必须根据上下文的内容来理解的,因此不同的人阅读会有不同的理解,这大概就是所谓的歧意句吧。
2 The shape and dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of OFFERING to the tenant’s offices and apartments that please them.
offer 提供,通常表示提供---机会,时机, 意愿,等 例如,offer a job
主要表示提供一种------给某人,让人去接受或者拒绝。
give 给予,通常指的是给予现实的,可见的物质,或者帮助等。
3 A gentleman is, rather than does.
这句话我也不明白,
但我理解他的含义是, 一个绅士,宁愿不是
4 BE ENGAGED IN 和 ENGAGE IN 有什么区别,是不是前者强调“进行时”
be engaged in 从事于
engage in (v) 使从事于
我想他们的区别是 一个被动语态, 一个主动语态
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。