问题: 回答I'm sorry
请问:Don't mention it 和 No problem 哪个可以回答 I'm sorry ?谢谢!
解答:
我感觉两个回答都不太地道,相比之下,Don't mention it有没关系,不要紧的意思,所以选择这个比较合理。
Don't mention 不要客气, 不用谢
没关系, 不要紧
哪 里哪里(作客套语)
No problem 就是:没有问题。No problem这个说法可以用在不同场合。首先,要是有人向你提出一个要求,你认为你能够,也愿意帮忙的话,你就可以说:No problem。
当然,在现实生活中,你的车子可能过了三天还没有修好。美国一位研究语言的专家指出,当你听到对方说no problem的时候,有的情况下这意味着你的问题才刚刚开始。
但是,no problem也可以用在别的场合。要是你把院子打扫得很乾净,你妈妈说:谢谢你,这时候你也能用no problem。在这里,no problem就是不要客气的意思。No problem这个习惯用语大约是三十年前开始出现的,但是现在世界各地的人都普遍地使用这个习惯用语。我们再来举一个例子看看no problem用做不要客气的时候是怎么用的。一个办公室里的电脑坏了。有一位工作人员打电话把电脑维修员请来看看有什么毛病。经过检查,这个电脑维修员说:
例句2: There's no problem here except you forgot to switch on the machine.
他说:这儿没问题,只是你忘了打开开关。
打电话请维修员的工作人员很不好意思地说:Oh, we're so sorry, but thank you for coming.
他说:哎呀,真是抱歉。不过,谢谢你啦。
那个维修员说:No problem.
大家要注意,第一句话里的no problem是真正的没问题,就是说这个电脑没有毛病。最后他说的 no problem 是不用客气的意思。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。