问题: 请会韩语的朋友帮忙翻译下
请会韩语的朋友帮忙翻译下
닫혀있던 내맘 차가웠던 내맘
그댈 향해 열리고
멈춰버린 나의 심장 전체는
점점 심하게 뛰어와
꿈 속의 키스
깨고나면 슬픔만 남아
널 그리고 그릴수록
나를 울리는 너무 두려운 이말
나 그대를 사랑해
알 수 없는 이맘 터질듯한 이맘
거짓말로 감춰도
뜨거워진 나의 가슴속에선
온통 그대로 가득해
깊숙이 패인 상처 뿐인 나의 가슴은
널 바라면 바랄수록
차마 아무런 말도 하지 못한 채
내 등뒤로 눈물만
꿈 속의 키스
깨고나면 슬픔만 남아
널 그리고 그릴수록
나를 울리는 너무 두려운 이말
나 그대를 사랑해
미안하단 이말 고맙다는 이말
사랑한단 이말도
가슴 속에 묻고 너의 앞에서
그저 멋쩍은 웃음만
너를 사랑하지만
우리 사랑하지만
解答:
닫혀있던 내맘 차가웠던 내맘
我已被关起的心,我已经冰凉的心
그댈 향해 열리고
为他而开放
멈춰버린 나의 심장 전체는
平静的心
점점 심하게 뛰어와
渐渐强烈的蹦出
꿈 속의 키스
梦中的kiss
깨고나면 슬픔만 남아
醒来却只有伤心
널 그리고 그릴수록
想你,越是想你
나를 울리는 너무 두려운 이말
让我流泪,非常害怕的这句话
나 그대를 사랑해
我爱他
알 수 없는 이맘 터질듯한 이맘
无法知道的心,像要破了的心
거짓말로 감춰도
即使用谎言欺骗自己
뜨거워진 나의 가슴속에선
渐渐发烫的我的胸膛里
온통 그대로 가득해
全部都是他
깊숙이 패인 상처 뿐인 나의 가슴은
我的心不止深受失败伤痛
널 바라면 바랄수록
望着你,越是望着你
차마 아무런 말도 하지 못한 채
强忍着,像是什么话都说不出一样
내 등뒤로 눈물만
背后却全是泪水
꿈 속의 키스
梦中的kiss
깨고나면 슬픔만 남아
醒来却只剩下伤心
널 그리고 그릴수록
想你,越是想你
나를 울리는 너무 두려운 이말
使我哭泣,非常害怕的这句话
나 그대를 사랑해
我爱他
미안하단 이말 고맙다는 이말
“对不起”这句话,“谢谢"这句话
사랑한단 이말도
"爱你"这句话也
가슴 속에 묻고 너의 앞에서
藏在心里,在你面前
그저 멋쩍은 웃음만
只是不自然的笑着
너를 사랑하지만
虽然爱你
우리 사랑하지만
虽然我们相爱
歌词?什么歌啊?大概就这意思,敬请参考!
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。