问题: 请问有人知道作为“互惠生”赴德的计划吗?知情者能否一说。
听说德国有“互惠生”的计划。作为互惠生可以在德国呆大约一年左右的时间,此间的费用全部由寄宿的家庭承担,而互惠生的任务是将自己本国的文化和语言带入该家庭,并教育该家庭中的孩子。
听说今年是德国互惠生在上海的第二批招生,而第一批互惠生将于今年9月归国。
我本人现在大三,学德语,对此项目有一定的兴趣,但知之甚少,不知能否有知道详情者可一说。
非常感谢!!
解答:
au pair是法语词,意思就是“互惠”。
欧美许多中学毕业生完成学业在上大学之前为了体验异国文化、学习外语、锻炼独立生活能力而参加此项目。
中德之间长期有此项目。主要任务是带小孩,简单家务等等。管吃管住再发200-300不等的零用钱-相对目前水平应该不错了,当然,可以在主人同意的条件下参加语言学习。
如果打算通过此途径留学则不建议,因为德国改换居留种类非常困难。
你既然是学习德语的,我就不翻译了,自己看看有关规定:
Es gibt viele Gründe, die für eine Tätigkeit als weibliches oder männliches Aupair in Deutschland sprechen.
Im Vordergrund steht, bereits vorhandene Sprachkenntnisse zu vervollständigen und das Allgemeinwissen durch eine bessere Kenntnis des Gastlandes zu erweitern.
Ein Aupair ist auch in Deutschland kein Hausangestellter. Die Maximalmithilfe eines Aupairs in Deutschland ist auf 30 Wochenstunden gesetzlich eingeschränkt, dies schließt Babysitting ein.
Ein Aupair darf zwischen 18 und 24 Jahre alt sein und maximal 1 Jahr in Deutschland bleiben. Ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache sind erforderlich. Die Anreisekosten bis zur Gastfamilie und zurück trägt das Aupair.
Ein Aupair erhält 260 Euro Taschengeld pro Monat, eine Kranken- und Unfallversicherung, kostenlose Unterbringung in einem eigenen Zimmer und alle Mahlzeiten. Dabei sitzt das Aupair beim Essen mit am Familientisch und bekommt dasselbe zu essen wie die Gastfamilie; ein Aupair hat hierbei also vollen Familienanschluss.
Jedes Aupair bekommt die Möglichkeit, in seiner Freizeit an einem Deutsch-Sprachkurs teilzunehmen sowie kulturelle und geistig anregende Veranstaltungen zu besuchen.
Das Aupair hat Anspruch auf einen freien Nachmittag und einen ganzen freien Tag pro Woche (jedoch Anspruch auf alle Mahlzeiten an freien Tagen) und auf Urlaub, der für ein volles Jahr 4 Wochen beträgt bzw. auf dieser Basis anteilig zu berechnen ist.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。