问题: 3句古文翻译,有点难,呵呵,请高手帮帮忙,翻译成英语
1.勤则不匮(左传)
2.下乔入幽(孟子)
3.卧不安席,食不甘味,心摇摇如悬旌(国策)
只翻译其中一句也可,谢谢!真的有点难
解答:
1. 勤则不匮
diligence brings abundance
2.下乔入幽
descend from top of a tree to dark valley(直)
forsake light for darkness(意)
3. 卧不安席,食不甘味,心摇摇如悬旌
lying on the bed sleepless, delicacy in my mouth tasteless, my heart shakes like a banner in the winds.
呵呵,参考了一楼的白话翻译。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。