问题: Strives for works as good student.语法对么?是不是祈使句?
Strives for works as good student.语法对么?是不是祈使句?
开头是不是应该用Strive而不是Strives
work是不是应该是working
student前面是不是应该加个a
解答:
[1]不是祈使句,祈使句用动词原形.
[2]Strive:有两种情况,一是接动词不定式to ,二是接介词for :
(1)Today women are striving to occupy positions previously closed to them.
现今妇女正在努力争取以往不对她们开放的职位.
(2)In her writing she strove for a balance between innovation and familiar prose forms.
在她的写作里,她努力争取在创新和相似的散文体之间达到和谐.
[3]Strive for work as a good student.
从语法上讲,上面这样没问题.问题是,它翻译出来是这样的:"以[作为]优异学生而努力争取工作."[这句work是名词]
works =著作,你要认为它是动词的话,就用:strive to work,
[4]strive to work as a good student意思是:像[作为]优异生一样努力工作.[这句work是动词]
[5]你的意思是"像好学生那样努力学习"吧?
Strive to study as a good student does.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。