问题: 几句翻译救助!
1.明年参加还是不参加不知道。(どうか)
2.那女孩的心就像冰一样冷。(~のような)
3.雪就像棉花一样。(~のような)
4.车子越来越挤了。
5.虽然现在的日语很够呛(大变),但是从现在开始就要拼命的学习。
6.那个人英语不错,日语也会说。(~だけでなく...も)
解答:
1.明年参加还是不参加不知道。(どうか)
来年は参加するかどうかまだ分からない
2.那女孩的心就像冰一样冷。(~のような)
あの女の子は氷のように冷たい
3.雪就像棉花一样。(~のような)
雪はまるで綿花のようだ。
4.车子越来越挤了。
交通遅滞はますます酷くなってきた。
5.虽然现在的日语很够呛(大变),但是从现在开始就要拼命的学习。
いまはうまく日本語を話せないが、これから一生懸命に勉強すれば…
6.那个人英语不错,日语也会说。(~だけでなく...も)
あの人は英語が上手だけではなく、日本語も言えるのだ。
哈。。。。那个堵车的不能保证。。其他的因该没有问题
做个参考吧
7.车子开进来了
車が入ってきた 这里不是趋势,只是表方位,所以按自己的方位看,车来了。。来就使くる 时态弄好OK
讲趋势的话,也按自己,自己这个时间段之前发生的用くる
还未发生的,由趋势的,用いく
8.还有很多时间,没有必要慌张的。
時間はまだたっぷりあるから、あわてることもない。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。