问题: 关于英语翻译的方法
关于英语翻译的方法
解答:
我觉得翻译就是要多多练习!其实我觉得方法、理论就是人们在翻译的实践中中总结出来的。
不过要说方法、理论也应该知道一些:
其实英译汉有很多需要注意的地方,先简单说说我认为比较重要的方面:
1、断句:由于英语习惯用长句,主从句等,在翻译的过程中一定要
注意断句。
2、词类的转换:英译汉的过程中词类的转换也是比较重要的方面,
如:由于出于语法需要等原 因英语经常采用一些抽
象名词,在翻译时要注意适当地将这些抽象名词转
为动词等。
3、反译。
4、对自己驾御汉语的能力也要提高。有时在做翻译时,一句话或一
篇文章感觉自己读懂了,但是翻译不出来,这时就要提高自己的
汉语水平了。
以上只是我在实践中的一点体会,但愿能对你有一点帮助。祝你成功
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。